BOOK REVIEWS
            Embarrassing Martial Arts:  Masters Passing on the “Real Things” and Local Valuation in Shanxi
            
                            Laurent Chircop-Reyes is Research Fellow and Deputy Chief Editor of 
China Perspectives at CEFC in Hong Kong. Rm. 3029, Academic Building, The Hong Kong University of Science and Technology, Clear Water Bay, Hong Kong (
laurent.chircop-reyes@ehess.fr).
Introduction 
An old martial art master from Shanxi Province whom I have known since the 2000s is worried about the future of his art; as he says: “There are just a few left to pass on the real things; after [we] die, it’s over” (conversation with Master G, January 2017, Datong). Master G is a representative of intention boxing (
yiquan 意拳 also known as 
dachengquan 大成拳, great accomplishment boxing), which is an evolutionary style elaborated on the basis of Shanxi’s and Hebei’s form and intention boxing (
xingyiquan 形意拳, hereafter 
xingyi). During my fieldwork with three other 
xingyi masters presented below, I noticed different ways of expressing the same concern: “I’m afraid we’re the last ones” (conversation with Master Z, June 2018, Yuci). Oral narratives may also be corroborated by written sources. Probably one of the most detailed 
xingyi master’s narratives published to date is Li Zhongxuan’s 李仲軒 (1915-2004) testimony, which is part of the analysis in this work.
[1] Concern over martial arts falling into disuse has led the masters studied here to become involved in Shanxi’s cultural valuation initiatives. Martial arts and cultural heritage issues have been well discussed in the scientific literature so far (Daly 2012; Kim, Whitford, and Arcodia 2019; Green 2020; Kozin 2020). Scholars have also conducted investigations on Shanxi’s 
xingyi cultural valuation or assimilated practices in neighbouring provinces (Mu 2012; Zhang and Green 2018; Liu, Guo, and Li 2019; Chircop-Reyes 2020). Although relatively unknown outside East Asia (Lorge 2012: 234), 
xingyi is part of the three main forms of internal boxing (
neijiaquan 內家拳), along with tai chi (
taijiquan 太極拳) and eight trigrams palm [boxing] (
baguazhang 八卦掌) (Zhou 2003: 86).
The present study applies an anthropological qualitative approach to 
xingyi in its historical depth. Building on previous work mentioned above and situated in the martial arts studies emerging field of research (Facal and Chircop-Reyes 2022: 2), this article presents data collected during fieldwork that covered Taiyuan, Taigu, Yuci, Qixian, and Pingyao in Shanxi Province. Anonymity was required, and the three main masters investigated, representative of Dai Kui’s 戴奎 (1874-1951) and Che Yizhai’s 車毅齋 (1833-1914) lineages, are therefore renamed as Master D, C, and Z. I first met them in January 2017
[2] and continued the investigation until June 2018. My analysis is mainly the result of eight months of ethnography (2017-2018) drawn on nondirected conversations and participant observation conducted with them.
[3] The informants were recorded when their consent could be obtained (18 hours of recordings in total). Complementary data collected from Master G since 2005 in Datong are also included.
[4]
 
The writing of this article was motivated by several situations observed in these regions, where a priori transmission and valuation of martial arts go hand in hand. But there may be discreet expressions of 
embarrassment when both cases come together. As shown by Hans Steinmüller in his study of esoteric practices in contemporary Confucianism, certain aspects of 
xingyi customs, in particular related to its historicity and its violence in society, could be a “potential source of embarrassment towards the outsiders” (2010: 90). Laura Silvestri also describes well the traditionalist discourse that confirms “the importance of protecting martial knowledge by divulging it only with the greatest prudence” (2016: 121). This prudence is observable in 
xingyi and may be a source of silent tension regarding “the reluctance of masters to transmit, their distrust of laypersons and the importance of loyalty to the chosen master” (ibid.). The 
xingyi masters of Shanxi do not close the door to valuation through transmission. Nevertheless, it is carried out on different criteria related to initiation rules that differentiate a student from a disciple.
Indeed, 
xingyi is traditionally transmitted through a hermetic and secret mode limited to disciples (Duan and Dai 2014: 26). Benjamin Judkins and Jon Nielson have described how the “traditional mode of transmission makes sense when it is remembered that martial arts were primarily a way of making a living. Given that these skills were valuable precisely because they were rare, one would not want to spread them” (2015: 88). I witnessed the symbolic importance of this during my personal initiation as a disciple with Master G: “Since you’re one of us, what is passed on to you is something precious” (conversation with Master G, July 2013, Datong).
[5] The distinction between students and disciples has continued even though rules have been slightly less strict in recent years: if some inner techniques (
neigong 内功) are kept secret, forms (
taolu 套路, set of routines) are taught openly in associative structures or parks. Still, 
xingyi seems to remain a practice of an esoteric nature, at least viewed from an etic perspective (Kennedy and Guo 2007: 18). By esoteric I mean not the arguable division between exoteric (
waijia 外家) and esoteric (
neijia 内家) categories (Henning 1999: 319-32), nor the fighting esoteric skills in religious mysticism (Farrer 2009: 41, 249-50), but more that receiving knowledge requires being initiated and ritually integrated into the lineage. 
Xingyi contains a spiritual and hygienic dimension derived from the practices of Daoism, and its initiation is to a certain degree in line with that of “Daoist circles” (Little et al. 2000: 37), as has also been noted in non-martial practices such as氣功 (
qigong, the “art of cultivating the energy”) (Palmer 2005; Micollier 2013: 137).
To my understanding, esotericism in 
xingyi is thus less related to what could be qualified as occult techniques than to a lineage organisation in which private initiation would guarantee knowledge singularity and perpetuation. But the strength of initiation is its 
fragility, to the extent that decisions can be made by knowledge holders to deal with modernisation efforts (Adell 2016: 26), and that secrecy may be seen among groups as an obstacle to modernity that would constitute one cause of desuetude (Homola 2013). Local valuing initiatives then try to prevent traditions from falling into disuse by preserving their cultural characteristics and lines of transmission, while also conforming them to standardised forms for wider teaching (Bodolec 2012).
Since the mid-2000s, a wide range of social actors in Shanxi, such as officials, transmitters, traditional practices enthusiasts, and tourism professionals, have been carrying out cultural valuation initiatives on a local scale.
[6] They participate to varying degrees in local decisions over what and who should be recognised as a cultural heritage value or holder. Considering that “heritage and tourism are often linked” (Lazzorotti 2000: 12), the prefectural-level city of Jinzhong’s ancient cities and surrounding counties form an attractive region to develop projects related to intangible cultural heritage (ICH) (
feiwuzhi wenhua yichan 非物質文化遺產, thereafter abbreviated to 
feiyi). Jinzhong has effectively safeguarded ancient cities – Pingyao among the best known – but also several old ruins in Taigu, Qixian, and Yuci. As the native land of the Shanxi merchants, it was once a major trade hub shaped by intense human mobility towards the steppes in northern regions. The environment travelled by caravans was, however, hostile and at risk of brigandage. Merchants needed to ensure their personal safety and the protection of their goods from attacks by brigands along the routes, and also required the services of private domestic guards to prevent burglaries in their courtyards located outside walled cities. Jinzhong is therefore historically considered the cradle of local martial arts linked to the merchant world (Liu and Qiao 2014; Chircop-Reyes 2018, 2020). Some practices may have disappeared, but some still exist in forms that have been more or less modified over time.
[7] Masters D, C, and Z are the descendants of domestic guards by either direct kinship or classificatory kinship,
[8] and since 2008, their 
xingyi has been officially registered as an ICH of China, ranking as the 798
th tradition on the national list of Chinese 
feiyi items.
[9]
Thus, this research articulates historicity and current lineage functions. By highlighting 
xingyi masters’ views, it aims to question the balancing of constraints arising from efforts to preserve cultural integrity, on the one hand, and engaging in valuation and standardisation processes, on the other.
 
Method, research problem, and outline 
 
Qualitative research and participant observation require personal engagement and that “the researcher assumes as far as possible the role of community members,” in which “group members assign identities to investigators” (Green 2019: 53). Role assignment in esoteric martial arts contexts “may range from the ‘intruder’ who disrupts ongoing events (e.g., outsiders may not see ‘secret techniques’) to one who is allowed insider access” (ibid.). Access to 
xingyi groups takes time, and what one is able to observe depends on the identity the group concerned has assigned to him or her. Aware of these difficulties, I nevertheless tried to highlight the different masters’ attitudes on how they wanted to promote and transmit their art. The masters investigated would shift in varying degrees from one attitude to another without publicly taking a definitive position; in private, they would rather remain conservative and cautious about projects that would standardise and broaden their teaching. Alternatively, they may be “a little bit more open,” as they said (here Master D is quoted, March 2017, Qixian), and accept – or act as if they accept – modifications of their practice in order to spread it more widely. The conservative attitude serves to avoid transmission that would not follow the clans’ rules, while the open one would conform to society’s expectations regarding martial arts, and at the same time help to prevent a possible break in the lineage’s continuity.
Following actors in the plurality of their interaction contexts provides a valuable perspective on two transmission dynamics at work side-by-side within the same groups. On the one hand, there is a transmission that respects historical logic through the private master-disciple relationship. On the other hand, there is a transmission that tries to be in line with standardised modes of teaching to ensure the perpetuation of a tradition. Martial arts have a potential for cultural valuation, and 
xingyi is now of interest, as I said above, to projects aimed at regional attractiveness driven by the 
feiyi phenomenon. The latter raises the question addressed by Patrick Daly: “It is important to ask to what extent efforts to record, protect and promote ICH facilitate transmission, while at the same time maintain the integrity of the cultural practice in question” (2012: 354).
The five sections suggest different degrees of embarrassment with a gradual fieldwork restitution in the following order: traditional practices valuation implies a reconstitution of their history and, in this case, questions how 
xingyi’s history is publicly narrated. The first two sections are therefore concerned with historical aspects related to social violence that are subject to friction with the current tendency toward tradition revival; secondly, the third and fourth sections bring into the analysis the importance of names, genealogies, and of keeping the “true heritage” private, questioning to what extent the valuation of 
xingyi implies a debate around the emic notion of orthodoxy (
zhengzong 正宗, literally “orthodox ancestrality”);
[10] thirdly, the fifth section prepares for the conclusion by discussing how valuation may lead to the standardisation of traditional forms and transmission modes.
 
 Local diffusion of a virtuous martiality
 
According to the masters investigated, the foundation of 
xingyi dates back to around the 1890s in Taigu (Wu 2002: 417-27). The merchant community provided a stepping-stone for social ascension and the very first transmission of 
xingyi outside a familial circle through the practice of employing escort companies (
biaoju 鏢局), which included the profession of escort-masters (
biaoshi 鏢師) and courtyard domestic guards (
baojia huyuan 保家護院).
[11] The escort companies’ milieu is known for its connections with Shanxi merchants and martial artists (Li, Guo, and Meng 2012), and its history is promoted together with that of local martial traditions. Less well known to the public, however, is that some martial artists, including 
xingyi masters, were in league with social violence in the late imperial and republican eras: anti-Manchu circles, rebellion movements, and illegal trade (Esherik 1988; Chircop-Reyes 2023). Taking direct testimony from former escorts, the museums
[12] of local escort companies expose the friendly relationship between martial artists and brigands (Chircop-Reyes 2022). These structures partially reflect the facts established by historians. There is a vocation to disseminate the history of the relationship between martial arts and the world of trade. However, this ambition seems to take a back seat to a discourse that consists of promoting the positive aspects of China’s martial arts culture.
Indeed, in the archival documents written by Qing officials, escorts in general are depicted negatively, and are typically presented as brutal, disrespectful, dishonest, and prone to theft (Chircop-Reyes 2022). Various archives of the eighteenth century indicate that escort companies engaged in illegal use of firearms, in particular muskets, while other official documents underline their illegal nature. The Qing government associated the escort-masters with brigands whose legal existence was denied, as suggested by the etymology of the Chinese term for brigand (
fei 匪, literally “not,” “without”) (Chesnaux, Feiling, and Nguyen 1970: 14). At the turn of the twentieth century, Shanxi 
xingyi practitioners moved to big cities such as Beijing and Baoding (Hebei), where they diffused their art by training fighters and creating escort company businesses before becoming enmeshed in criminal activities such as those organised by the Boxers or the Red Spears sect.
[13] The archives studied to date remain incomplete,
[14] while current masters may be uncomfortable with talking about stories of historical violence transmitted within the groups. Although these facts may be embarrassing, I argue that they are important in legitimising the kinship and historical anchorage of lineages, as the current masters should respect the genealogy and names of past masters historically associated with dark activities – especially those closer to our own time.
 
Martial arts promotion in fact started during the troubled republican era, when nationalist motivations forged a national identity around arts, languages, medicine, and traditional dress (Makeham 2011: 17). Included in these categories, martial arts were at that time part of a project to inspire citizens to protect “national essence,” that is, to preserve Chinese cultural identity (Goossaert and Palmer 2011: 114-5; Makeham 2011). The current Chinese political model of promotion may be compared with that of the republican period, with the difference that the practices are now adapted to the social reference values of a different type of nationalism. If the republican regime encouraged citizens to learn martial arts and galvanised people’s patriotism with slogans such as “venerate the martial spirit” (
shangwu jingshen 尚武精神) (Morris 2004: 131-50; Lu 2018: 28), the communists, through the political orientation of “Chinese Dream” slogans, are more focused on making martial arts a nonviolent soft power and a “trademark of Chinese culture” (Wile 2020: 111).
In line with this, one witnesses in local private museums the prevalence of a concept of virtuous martiality, obscuring the dark periods that may be embarrassing for cultural valuation. Moreover, virtuous martiality also contributes to the development of the local tourist economy with the increasing creation of escort company museums as a tourist attraction in ancient cities or near some historical sites.
[15] Various events to promote the intangible heritage dimension of martial arts culture are organised in escort company museums, such as historical reconstructions of caravan expeditions or disciples’ initiation rituals. Schoolchildren regularly attend these events as part of education programs aimed at discovering cultural heritage. Despite a pronounced historian’s vocation, these structures, as observed by Agnew et al. (2004), seem to meet a tourism development strategy focused on commerce and entertainment rather than educational objectives.
 
The embarrassing question of combat
 
In the context of the cultural promotion initiatives developed above, 
xingyi is often presented through pre-codified routines, which are generally aesthetically pleasing, attractive for potential new students, and therefore appropriate for demonstration to the wider public. Except for some codified fighting applications in the routines, esoteric combat methods are rarely demonstrated. During training observations with Master G, he said: “All we train for are things to hit people (…) but we don’t talk about it; we [show others that we] practise to play, to be healthy” (conversation with Master G, January 2017, Datong). Talking with noninitiates about traditions of combat is embarrassing. Current old masters indeed remain scarred by the Maoist iconoclast wave against any practices likely to bring people together, suspected of being hoodlum boxing (
liumangquan 流氓拳),
[16] or even categorised as superstitious practices that the government strives to “rectify” (Palmer 2005). Wang Yufang 王玉芳 (1921-2012), daughter of 
yiquan founder Wang Xiangzhai 王薌齋 (1885/1886-1963), tells how during the Cultural Revolution:
people did not dare to act counter to the [Red] Guards (…) they came in looking for trouble, destroying my stuff (…) but I wasn’t scared (…). Ten of them attacked me. I manage to knock down a good number of them.
[17]
As Hans Steinmüller observed about ancestral shrines or geomantic practices, esoteric martial arts were considered old culture too, and the “intention had been to eradicate their bad aspects” (2010: 82); masters were badly injured during the 1970s, but as with geomantic practices, people now call it popular culture (
minjian wenhua) (ibid.),
[18] and the art of Master G has been officially recognised as Datong’s city-rank ICH since 2020.
 
Before [the end of] the 1970s, martial arts were not looked upon favourably in China; I didn’t dare to teach it, and I had then established a rule for those who wanted to train with me: firstly, not to teach it to others; secondly, not to charge; thirdly, not to brawl (...). (Speech given by Master G during a private ceremony in 2012, Datong)
 
While 
xingyi has the reputation of being aggressive,
[19] this by no means detracts from its reputation as being valuable in today’s society. Historically, however, the art was born out of the military spear (Duan 2011; Ji 2011; Chi 2014). Warfare skills also include short or long weapons (stick, sword, and knife). Its barehand practice is composed of a set of boxing techniques applied mainly to close combat qualified as “art of fighting to kill” (Peng 2015). It is therefore renowned for its offensiveness and visualisation methods to galvanise the angry energies and relentlessness of the adept. The degree of intensity induced by visualising exercises produces an abundant secretion of adrenalin that puts the practitioner in a state of “madness.”
[20] These martial attitudes, not limited to the art of 
xingyi although fundamental to it (and especially taught in 
yiquan), were considered by the mid-twentieth century community of practitioners to be harmful to health because it can lead to symptoms described as psychastenia.
[21] Then, in the 1950s to 1970s, as “combat practices were no longer considered to be at the service of the people” (conversation with Master G in 2013, Datong), they were presented by the government as useless and even dangerous for living in society. Those who were caught even discussing combat would have been considered “criminals who seek to disrupt the order and security of society.”
[22]
 
There was a return to combat teaching but in sporting forms (
sanda 散打) in the early 1980s (Lorge 2012: 235), splitting martial arts, to put it simply, into two categories: modern and traditional. In the latter, combat remains an embarrassing aspect requiring the confidentiality of transmission to conform it to social values. Indeed, if secrecy may be seen as an obstacle to modernity as mentioned above, it can also be seen as a concern for conformity, at least in appearance, hence the fact that one should only talk about what one knows between initiated and trusted people (Steinmüller 2010: 89). The plural character of this context leads me to share the thinking that “the affirmation of a community’s [cultural] identity is played out and constructed between the things that are given to be seen and those that are embarrassing to communicate to others” (Moisa 2010: 455-6). Investigating the masters’ 
cultural intimacy scale (Herzfeld 2007) allows the perception of a social environment that follows on a complex historicity. This influences the functioning of current lineages and how they, each differently, promote what they consider to be socially coherent in respect to an orthodox lineage’s names and genealogies.
 
 
The recognition of orthodox lineages and genealogies
 
 
As in the Daoist lineages, ancestrality in esoteric martial arts confers an orthodox dimension. Initiates in 
xingyi venerate not the master (
shifu 師父), but the master’s master (
shiye 師爺) and the founding ancestor (
shizu 師祖). Transmission of the 
shizu school and the 
shiye style guarantees the lineage’s orthodoxy, that is, a direct line. In this sense, the 
shifu is an intermediary, and the age difference with the disciples ideally should not exceed fifteen years, to avoid causing confusion in the order of generations.
[23] As Adeline Herrou points out for Daoist practices, with which 
xingyi shares hygienic practices and concepts derived from ancient cosmological thought (Wu 2002: 18-25), the names of the styles “must be transmitted identically” (Herrou 2014: 483). Master D, who is a descendant of the Dai family from Qixian by classificatory kinship, insists that to respect the name is to show adherence to the rules of the lineage concerned and recognition of the genealogy. As a descendant of the Che family from Taigu, likewise by classificatory kinship, Master C also maintains the idea that while the identical transmission of names ensures the continuity of tradition, the fact that “the content of the practice is likely to change significantly over time” does not seem to entirely alter lineage orthodoxy (ibid.). Maintaining a direct line of transmission by name helps to legitimise orthodoxy and in turn becomes a strong argument for some groups to present themselves as referent custodians when initiating a valuation process for their school, especially in terms of 
feiyi. However, I observed some situations in which valuation skews or makes an incomplete genealogy mainly because of the complexity of its reenactment resulting from confidentiality on the one hand, and the function of orality and writing in lineages on the other (Daly 2012: 324).
Transmission in 
xingyi is mainly based on an oral transmission.
[24] Orality can act as an effective means of disseminating knowledge within lineages (Emler 2013), and the sense of belonging and continuity over time attests to the orthodoxy of the practice (Elias and Scotson 1985). It therefore represents necessary data in the valuation context, insofar as “orality puts the human relationship at the centre of a transmission process” (Homola 2013: 39), as well as being an “essential means in the construction and maintenance of a community identity” (van Krieken 1998: 44-5, 212). As in several other martial arts, the sense of orthodoxy in 
xingyi is above all structured on the rite to formally become the disciple of the master (
baishi yishi 拜師儀式). Alain Testart (1992) says that the rite of acceptance into a lineage implies the revelation of a secret teaching, which marks a social distinction between the novice and the initiate. This is particularly relevant with the distinction made in 
xingyi between the student and the disciple. The disciples’ names may be written for the building of the master’s stele (before or after his death) or during the rite, after which a lineage belonging certificate is kept in two copies by the master and the disciple. But the rite can also be done in a strictly confidential way without producing any written materials. In both cases, the rite formalises the transmission that comes from one or more founding master ancestors, in accordance with the orthodox names, and is recognised by a nonformal 
minjian community called the circle of martial artists (
wulin 武林). The 
wulin is composed of different schools and lineages. Those not recognised by the 
wulin are generally perceived as irregular or even as fake masters (Zhang 2020).
Thus, making the genealogies understandable for non-practitioners is a tricky task. Moreover, the purpose of recording implies making it accessible to the public, which could be sensitive: the complex lineage function described above may result in simplified genealogies accredited by structures in charge of cultural valuation. Some masters may then be designated as the successor or representative without being unanimously recognised by the 
wulin. Such initiatives can thus be a source of discord, or amplify existing tensions within groups that have their own private system of transmitter recognition. These tensions are almost imperceptible to laypersons, but may create social division between those who are selected by local institutions to represent their art as 
feiyi, and those who are not. Masters who are not in a legitimate position to take on the responsibility of representative may then have a privileged status to transmit, be financially supported (sports facilities, subventions), and have a certain social recognition.
 
 
“The main concern is [how] to pass on,” while keeping the “true heritage” private 
 
In Jinzhong, the practice of 
xingyi is omnipresent in parks and public squares. Children, young adults, and elderly people practise 
taolu individually or in groups. One would think that 
xingyi is an art in full bloom. However, this craze for martial arts becomes a mere facade when the investigation goes deeper into private transmission circles. As a local master stated in the press: “Too few young people want to learn [traditional] boxing. Despite our efforts in promoting it in parks, except for helping kids to reinforce their bodies, the main concern is [how] to pass it on.”
[25] The masters have difficulty finding successors, and differences of opinion arise within the community of practitioners.
Master D agreed to receive me in his home. A little suspicious, he asked me what my interests are and why I came to investigate his practice. He also asked me not to record all the conversations. He allowed me to attend private teaching sessions at his home, where he demonstrated his strength on me by putting his hands on my chest and pushing to make me fall on the sofa behind – a classic method in internal martial arts to test a newcomer or to show one’s level without injury. Master D is a corn farmer. He is the representative of the seventh generation of his lineage, presented above. He does not make a living from his art, but teaches a few selected disciples based on social criteria or moral integrity:
I don’t easily accept a disciple (...). A dozen, maximum. Go pay a visit to other lineages (…). They have too many disciples! You can’t teach it to just anyone. You have to select. If you want [to be a disciple] you must have money, a job, or at least human qualities and good moral conduct. (Conversation with Master D, March 2017, Qixian)
Human qualities are among the most important criteria in the initiation phase: to train a disciple is to train a moral being, distinguishing education from simple instruction. The martial apprenticeship is indeed presented as an education marked by Confucian principles: filial piety, loyalty to the master, and subordination to elders shape the attitude of the disciple and his capacity to use violence with discernment according to the circumstances. A good moral conduct is also supposed to be developed through an education specific to martial learning. Combined with the training of the body and the mind, this education is part of a transmission system that does not oppose theory to practice and allows “the transmission of knowledge as a basis for learning to situate oneself and to live in society” (de Grave 2012: 28-9).
Master D’s narrative also expresses the difficulty of learning martial arts in this context, which reflects Patrick Daly’s observation that out of a hundred apprentices only a handful can understand it (2012: 351). D had four disciples at that time: a lawyer, a coalmine boss, a local government cadre (between 45 and 60 years old), and an assistant (about 30 years old). The amount of money he asks from his disciples is not fixed. The value of the teaching may be measured by the amount of money the apprentice is willing to put in, or by helping the master on a daily basis as an assistant for various tasks. D teaches exclusively at home and in private lessons. He is keen to pass on knowledge that is free from any alteration or interest. However, D is aware of social changes and is not entirely averse to valuing his practice, but insists that the rules of his lineage must be respected:
I am conservative. What my master passed on to me can’t be passed on outside; it has to be kept at home. This is the specificity of our lineage; [unlike the other styles] it has not undergone any modification (...). They [masters in favour of valuation] want me to participate in their meeting, but I don’t want to go. Why would I go? It’s all about interests, isn’t it? Still, I can’t disagree that things have to be adapted to our present time, and it will have to meet the needs of the new generations. (Conversation with Master D, March 2017, Qixian)
Master C has a view somewhat contrasting with D. Like D, C is one of the main representatives of 
xingyi in Jinzhong today. His father was close to the merchant families at the beginning of the twentieth century, and he defends a traditional way of teaching. Nevertheless, he insistently shared with me his concern over seeing his art progressively disappear. Therefore, he is actively contributing to the development of 
xingyi as a regional and national heritage in cooperation with the local government:
Xingyiquan is one of our important [regional] customs and it should be studied, protected, and used [by society]. It is part of our regional feiyi, and it should get the attention of regional Party committees and regional government leaders. It is a good thing that our martial art can become part of the county’s educational programme so that every child in the county knows two or three basics of boxing. But in comparison [to other valuated practices], much remains to be done in terms of valuing martial arts (…). The good parts of traditions currently face the risk of transmission loss. (Conversation with Master C, April 2017, Taigu) 
[26]
 
Master Z, a co-disciple and close friend of C, is a direct descendant of a local escort-master’s clan that was active dating back to the end of the nineteenth century. That makes him a respected 
xingyi master in his locality. Unlike C, however, he presents himself as a very demanding conservative regarding the historicity of his lineage and is an advocate of an orthodox transmission of his ancestors’ knowledge. When I was talking with Z, he was as reserved as he was elegant in his words about the public dissemination of 
xingyi outside of initiates’ circles:
Things [that come] out of the thatched cottages of the people have difficulty passing through the gates of the palace (...). The cultural value [of martial arts] is still poorly communicated, and in order for this tradition to be truly recognised, those who carry it on must become men of science, educated people. (Conversation with Master Z, June 2018, Yuci)
This situation once again echoes Hans Steinmüller’s observations. Master Z “would indeed avoid a decisive answer,” sometimes with “ironical or cynical shades,” because there are things to talk about “only in private and to others they trust” (2010: 89). The conversation above illustrates the caution with which Master Z expresses himself when it comes to discussing the valuation of his art. He believes that only a scientific approach is rigorous enough to make a serious valuation – he wanted to become a historian before the Cultural Revolution, but the government decided to make him work in a unit (
danwei 單位). He was an informant during this survey, but when I asked whether the official communications about his art are faithful to the historical version that he transmits himself, he simply and cautiously answered with a laconic expression: “Roughly!” However, our conversations reveal that even if he had been a man of science, the weight of secrecy might not have allowed him to reveal everything.
 
The question of integrity’s preservation goes with that of the different social conditions and periods in which martial arts are inscribed. Li Zhongxuan was the direct disciple of the 
xingyi masters Tang Weilu 唐維祿 (1868-1944), Shang Yunxiang 尚雲祥 (1864-1937), and Xue Dian 薛顛 (1887-1953). Due to the republican sociopolitical context that he describes quite accurately in his narratives and that have been incorporated into my analysis, Li vowed never to pass on the knowledge transmitted by his masters to anyone until, shortly before his death, he agreed to put his testimony on paper in the early 2000s. Li’s direct testimony is all about how preserving the integrity of knowledge during the mid-twentieth century could even take priority over its continuation.
[27] Today, integrity remains embarrassing, and it is interesting to analyse that while embarrassment may be experienced as a source of discomfort from the outside, it can actually serve to reinforce cultural identity within a group or community, forging among initiates an awareness of a common sociality (Herzfeld 2007). The masters in favour of modification put forward a standardised form for dissemination. With greater familiarity, each confesses in his own way that 
xingyi is something intimate, related to the history of their families and clans, and they would prefer to keep the true heritage within their private sphere, somehow away from the state’s institutional influence. It was made clear to me that, historically, 
xingyi masters did not trust state officials. Even though there is a 
de facto exception to it today (see especially Master C’s conversation), there was before 1949 a clannish rule that an official or a civil servant could not become an initiate or could never return to the 
wulin community again after becoming an official.
[28] The respect of rules has nowadays more of a socio-ritual meaning than an effective application, but still has relatively the same importance in the lineages’ functioning. The conservative attitude of the masters was often expressed to me metaphorically by a famous dialogue between the 
xingyi master Guo Yunshen 郭雲深 (1822-1902) and Prince Yixuan 奕譞 (1840-1891)
[29]: “I knelt down with my forehead on the ground to learn this art; I am not going to kneel with my forehead on the ground to teach it.”
[30]
There is a tendency toward maintaining the secrecy of “something true” while at the same time also a tendency towards revising certain aspects of 
xingyi to make it a brand so that it is officially recognised as a 
feiyi. As these different tendencies rub up against each other, they again generate a sense of embarrassment.
 
 
Making a cultural trademark and a pedagogical instrument
 
The recognition of 
feiyi is mainly about granting cultural visibility, as well as social utility. Different uses and values can indeed be conferred to a practice after it has been put on the heritage list. Nationalistic uses have been studied (Hobsbawm and Ranger 1983: 300-1), as well as economic and tourism uses (Bortolotto 2020). There are also social uses in the integration of rituals, songs, or dances in educational programmes (Létourneau 2009). In Shanxi, social application projects have been implemented for the past 20 years to 
xingyi. The government’s objective was clearly to create a trademark, and to popularise the educational value of martial arts at the provincial level, and in sports at the national and international levels.
[31] This began with the decision made in 1997 by the General Administration of Sport of China (
guojia tiwei zongju 國家體委總局) to award the county of Taigu with the title of “China’s martial arts land” (Cheng and Cheng 2005). This has led to the promotion of martial arts at various levels: sporting (national and international competitions), educational (cultural mediation, documentaries), and touristic (opening of local museums). These efforts have paid off: as mentioned in the introduction, in 2008 
xingyi was officially registered as an intangible cultural heritage of China, and is the 798
th tradition on the national list of Chinese 
feiyi items.
 
Perhaps the most concrete valuation was the decision by the Ministry of Education to integrate 
xingyi training into the physical education programme of 20 schools and colleges in the county, making it accessible to nearly 20,000 schoolchildren and college students.
[32] Local masters were hired to teach the training sessions. In 2010, 
xingyi was integrated into the programme for interclass gymnastics sessions. In 2011, it became part of the sports programme of the Institute of Computer Science of Shanxi Agricultural University as a required course.
[33] In 2018, a Fujian high school website even stated, “at Shanxi Agricultural University, [students] cannot graduate if they have not mastered 
xingyiquan, the ‘real kung fu’.”
[34]
It is interesting to put this standardisation process within the perspective of other contexts in Asia and beyond. In the case of Japan, the government has made martial arts a pedagogical instrument of nationalist policy in schools (Kanô 2013). The Indonesian educational system has also been promoting its martial arts traditions (de Grave 2012: 183) – the 
pencak silat has been included in the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity since 2019. The same phenomenon is observable with capoeira in Brazil, where confidential master-disciple intimacy is modified by moving it from “communal to societary (...) and a distance is created between the learner and the teacher who is assigned a position of otherness” (Gaudin 2009a, 2009b). My observation in Shanxi tends to reveal the same process. The integration of 
xingyi into educational programmes implies its standardisation, thus modifying the modes of intergenerational relations characteristic of the traditional master-disciple relationship. Indeed, the clan-based transmission system tends, under the effect of a standardised model, to gradually disappear in favour of public teaching in which the master becomes a trainer employed by the state.
 
Conclusion 
 
Martial arts valuation contributes to encouraging regional attractiveness, and its promotion is therefore a lever for economic and sociocultural development in central Shanxi. However, this article has attempted to bring the focus down to a more intimate level of the 
xingyi masters, who consider their art to be in decline, calling into question an esoteric transmission system held to be orthodox within the groups. The masters investigated are to varying degrees split between defending a secular continuity of lineage functioning and being involved in valuation initiatives for modernisation. This research has thus pointed out the constraints balance between maintaining cultural integrity and being open to standardisation. It has used a case study to illustrate that the need to value a practice often arises after an event that is perceived “as the origin of a rupture in local time” (Cerclet 1998: 93). This rupture could be seen here as the loss of social coherence, which until the end of the republican era was sustained by a lineage function mostly related to arms occupations, combat practices, and social violence. Martial arts valuation today is cultural or sporting, but the ritual expression of these historical aspects through narratives and ceremonies are, to varying degrees, embarrassing given the reference values. In an effort to adapt, masters thus fluctuate between moving from the “personal and elective relationship between the master and his disciple, to a standardised, collective teaching open to all” (Homola 2013: 39). It would seem that these two attitudes coexist: while keeping “true heritage” private, masters are not averse to showcasing for valuation.
To open up avenues for reflection, if we accept that the ritual acts as a “revival of the society” (Iteanu 2010: 18), the respect for initiation ceremonies, names, and ancestral references would then provide a sense of closeness to the past, and therefore to a shared sense of orthodoxy among groups. Hence, social coherence would barely be affected as long as rituality in its broad social meaning, that is to say, the singular expression of cultural intimacy within groups, is preserved from any standardisation motives, including recognition in terms of 
feiyi. The remaining open question is whether the consequences of valuing will in return exert modifications on the groups, inducing, consciously or not, limitations on the margin of autonomy necessary to maintain a cultural integrity in private.
 
Acknowledgements
This research was made possible by the Fieldwork Scholarship Programme of the École française d’Extrême-Orient (EFEO) and the Musée du Quai Branly-Jacques Chirac. I would like to express my gratitude to colleagues from Shanxi University in Taiyuan for their support, and to the masters for their hospitality. I am extremely grateful to Guillaume Dutournier and Florence Padovani for their inspiring advice, to Joan Listernick for her help in proofreading the draft, to the anonymous reviewers, and to the team of 
China Perspectives for their remarkable editorial work.
 
Manuscript received on 22 August 2022. Accepted on 11 February 2023. 
 
 
References
ADELL, Nicolas. 2016. “Panser les rituels: Parcours de rituels secrets dans l’espace public.” (“Healing” rituals: Secret rituals in the public space). 
Ethnographique.org 33. 
https://www.ethnographiques.org/2016/Adell (accessed on 13 January 2023).
 
Agnew, Neville, Martha Demas, Sharon Sullivan, and Kirsty Altenburg. 2004. “The Begetting of Charters: Genesis of the China Principles.” 
Historic Environment 1(18): 40-5.
Bodolec, Caroline. 2012. “The Chinese Paper-cut: From Local Inventories to the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.” 
In Regina F. BenDix, Aditya Eggert, and Arnika Peselmann (eds.), 
Heritage Regimes and the State. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen. 249-64.
 
Bortolotto, Chiara. 2020. “Le patrimoine immatériel et le tabou de l’authenticité: De la pérennisation à la durabilité” (Intangible heritage and the taboo of authenticity: From perpetuation to sustainability). 
In Julia CSERGO, Christian HOTTIN, and Pierre SCHMIDT (eds.), 
Le patrimoine culturel immatériel au seuil des sciences sociales: Actes du colloque de Cerisy-la-Salle, septembre 2012. (Intangible cultural heritage on the threshold of the social sciences: Proceedings of Cerisy-la-Salle symposium, September 2012). Paris: Éditions de la Maison des sciences de l’homme. 218-35.
 
CHENG, Suren 程素仁, and CHENG Jianying 成建英. 2005. 太谷人物志 (
Taigu renwu zhi, Local gazetteer of Taigu’s personalities). Taiyuan: Shanxi renmin chubanshe.
 
Cerclet, Denis. 1998. “Sentiment de rupture et de continuité dans le récit patrimonial” (Sense of rupture and continuity in the heritage narrative). 
In François Laplantine, Joseph LEVY, Jean-Baptiste MARTIN, and Alexis NOUSS (eds.), 
Récit et connaissance (Narratives and knowledge). Lyon: Presses universitaires de Lyon. 89-97.
Chesnaux, Jean, Feiling Davis, and Nguyet Ho Nguyen. 1970. 
Mouvements populaires et sociétés secrètes en Chine aux XIXe et XXe siècles (Popular movements and secret societies in China in the nineteenth and twentieth centuries). Paris: Maspero.
Chi, Xinsheng 赤新生. 2014. “形意拳源流與發展考略” (
Xingyiquan yuanliu yu fazhan kaolüe, Brief study on the origin and the development of 
xingyiquan). 
Shanxi daxue xuebao (山西大學學報) 30(6): 85-8.
Chircop-Reyes, Laurent. 2018. “Merchants, Brigands and Escorts: An Anthropological Approach to the 
Biaoju 鏢局 Phenomenon in Northern China.” 
Ming Qing Studies 2018: 123-49.
———. 2020. “Local Diffusion of 
Xinyi/
Xingyiquan in Shanxi Province, China: A Living Heritage Shaped by Ancient Merchant Culture.” 
In Seong-Yong Park, and Seok-Yeol Ryu (eds.), 
Living Heritage Series: Traditional Martial Arts as Intangible Cultural Heritage. Jeonju: ICHCAP and ICM. 100-10.
———. 2022. “Le ‘parler noir’ (
heihua 黑話): Étude du jargon des caravaniers et des brigands en Chine impériale tardive” (The “dark language” (
heihua 黑話): A brief study of caravaners’ and brigands’ jargon in late imperial China). 
Études chinoises 38(1&2): 349-76.
———. 2023. “Illegal Caravan Trade and Outlaw Armed Escort in the Qing Dynasty: Critical Analysis of Two 18
th Century Memorials.” 
ERCCS – Research Note No. 5. https://
doi.org/10.25360/01-2023-00004
 
Daly, Patrick. 2012. “Fighting Modernity: Traditional Chinese Martial Arts and the Transmission of Intangible Cultural Heritage.” 
In Patrick DALY, and Tim WINTER (eds.), 
Routledge Handbook of Heritage in Asia. London: Routledge. 350-63.
de Grave, Jean-Marc. 2012. 
Dimensions formelle et non-formelle de l’éducation en Asie orientale: Socialisation et rapport au contenu d’apprentissage (Formal and nonformal dimensions of education in East Asia: Socialisation and relationship to learning content). Aix-en-Provence: Presses universitaires de Provence.
Duan, Limei 段麗梅. 2011. “明清晉商對山西優秀拳種形意拳產生與發展的影響” (
Ming Qing Jinshang dui Shanxi youxiu quanzhong xingyiquan chansheng yu fazhan de yingxiang, Ming and Qing dynasties’ Shanxi merchants influence on the emergence and on the development of 
xingyiquan’s great boxing masters of Shanxi). 
Zhongguo tiyu keji (中國體育科技) 47(5): 60-5.
Duan, Limei 段麗梅, and Dai Guobin 戴國斌. 2014. “明清山西形意拳傳承研究” (
Ming Qing Shanxi xingyiquan chuancheng yanjiu, Research on the transmission of Ming and Qing dynasties’ Shanxi 
xingyiquan). 
Shandong tiyu keji (山東體育科技) 36(1): 23-7.
Elias, Norbert, and John L. SCOTSON. 1985. “Remarques sur le commérage” (Observations on gossip). 
Actes de la recherche en sciences sociales 60: 23-9.
Emler, Nicholas. 2013. “La réputation comme instrument social” (Reputation as a social asset). 
Communications 93(2): 85-99.
Esherik, Joseph W. 1988. 
The Origins of the Boxer Uprising. Berkeley: University of California Press.
 
FACAL, Gabriel, and Laurent CHIRCOP-REYES. 2022. “Where Martiality and Religion Meet: Health, Sport, War.” 
Martial Arts Studies 12: 1-7. 
https://doi.org/10.18573/mas.150  
 
Farrer, D.S. 2009. 
Shadows of the Prophet: Martial Arts and Sufi Mysticism. Cham: Springer.
Gaudin, Benoît. 2009a. “La codification des pratiques martiales: Une approche socio-historique” (The codification of martial arts practices: A sociohistorical approach). 
Actes de la recherche en sciences sociales 4(179): 4-31.
 
———. 2009b. “Les maîtres de capoeira et le marché de l’enseignement” (Masters of capoeira and the teaching market). 
Actes de la recherche en sciences sociales 4(179): 52-61.
GOOSSAERT, Vincent, and David A. PALMER. 2011. 
The Religious Question in Modern China. Chicago: University of Chicago Press.
Green, Thomas A. 2019. “‘Deep Cover’: Identities and Ethic in Martial Arts Fieldwork.” 
Revista de Artes Marciales Asiáticas 14(2s): 53-5.
———. 2020. “Vernacular Martial Arts: Culture, Continuity, and Combat.” 
In Seong-Yong Park, and Seok-Yeol Ryu (eds.), 
Living Heritage Series: Traditional Martial Arts as Intangible Cultural Heritage. Jeonju: ICHCAP and ICM. 230-40.
Guo, Chunyang 郭春陽. 2014. “戴氏心意拳起源考略: 基於傳承人研究的視野” (
Daishi xinyiquan qiyuan kaolüe: Jiyu chuanchengren yanjiu de shiye, Reflexion on the origin of Dai clan boxing: From a lineage’s successor point of view). 
Wuhan tiyu xueyuan xuebao (武漢體育學院學報) 48(3): 70-5.
HENNING, Stanley E. 1999. “Academia Encounters the Chinese Martial Arts.” 
China Review International 6(2): 319-32.
Herrou, Adeline. 2014. “Une vie religieuse confisquée: L’histoire d’un maître taoïste d’arts martiaux à Pékin” (A confiscated religious life: The story of a Daoist martial arts master in Beijing). 
Ethnologie française 44(3): 479-89.
Herzfeld, Michael. 2007. 
L’intimité culturelle: Poétique sociale de l’État nation (Cultural Intimacy: Social Poetics in the Nation-states). Laval: Presses de l’Université Laval.
Hobsbawm, Eric, and Terence Ranger. 1983. 
The Invention of Tradition. Cambridge: Cambridge University Press.
 
Homola, Stéphanie. 2013. “La relation de maître à disciple en question: Transmission orale et écrite des savoirs divinatoires en Chine et à Taïwan” (The master-disciple relationship in question: Oral and written transmission of divinatory knowledge in China and Taiwan). 
Extrême-Orient Extrême-Occident 1(35): 11-43.
 
Iteanu, André. 2010. “Introduction.” 
In André ITEANU (ed.), 
La cohérence des sociétés: Mélanges en hommage à Daniel de Coppet (The coherence of societies: A tribute to Daniel de Coppet). Paris: Éditions de la Maison des sciences de l’homme. 7-50.
Ji, Shangbing 姬上兵. 2011. “對形意拳起源, 流派與發展的思考” (
Dui xingyiquan qiyuan, liupai yu fazhan de sikao, Reflections on the origin, the schools, and the development of 
xingyiquan). 
Shandong tiyu xueyan xuebao (山東體育學院學報) 27(1): 35-7.
JUDKINS, Benjamin N., and Jon NIELSON. 2015. 
The Creation of Wing Chun: A Social History of the Southern Chinese Martial Arts. Albany: SUNY Press.
 
KanȎ, Jigorô. 2013. 
Du judo et de sa valeur éducative comme pédagogique: Texte introduit, traduit et commenté par Yves Cadot (On judo and its educational and pedagogical value: Text introduced, translated and commented by Yves Cadot). Paris: Metatext.
Kennedy, Brian, and Elizabeth Guo. 2007. 
Chinese Martial Arts Training Manuals: A Historical Survey. Berkeley: North Atlantic Books.
 
Kim, Soojung, Michelle Whitford, and Charles Arcodia. 2019. “Development of Intangible Cultural Heritage as a Sustainable Tourism Resource: The Intangible Cultural Heritage Practitioners’ Perspectives.” 
Journal of Heritage Tourism 14(5-6): 422-35.
Kozin, Ernest. 2020. “Religious and Martial Practice in Chinese Villages: Ritual Aspect of Traditional Chinese Martial Arts.” 
In Seong-Yong Park, and Seok-Yeol Ryu (eds.), 
Living Heritage Series: Traditional Martial Arts as Intangible Cultural Heritage. Jeonju: ICHCAP and ICM. 194-206.
Lazzarotti, Olivier. 2000. “Tourisme et patrimoine: Un couple de mondialisation” (Tourism and heritage: A globalisation couple). 
Mappe Monde 57: 12-6.
Létourneau, Éric. 2009. “Le patrimoine culturel immatériel dans les programmes de réhabilitation destinés aux peuples autochtones” (Intangible cultural heritage in rehabilitation programmes for indigenous peoples). 
Criminologie 42(2): 153-72.
LITTLE, Stephen, Shawn Eichman, Kristofer Schipper, and Patricia Buckley Ebrey. 2000. 
Taoism and the Art of China. Berkeley: University of California Press.
Li, Jianying 李建英, Guo Xiancheng 郭賢成, Meng Linsheng 孟林盛, and Su Jiguang 宿繼光. 2012. “略倫明清時期晉商對武術的貢獻” (
Lüelun Ming Qing shiqi Jinshang dui wushu de gongxian, Remarks concerning the Shanxi merchants contributions on the Ming and the Qing dynasties’ martial arts). 
Tiyu yu kexue (體育與科學) 33(3): 67-78.
 
Liu, Hui 劉暉, GUO Haiying 郭海英, and LI Xiaoyan 栗曉燕. 2019. “形意拳推廣機制研究: 以山西省晉中市為例” (
Xingyiquan tuiguang jizhi yanjiu: Yi Shanxi sheng Jinzhong shi wei li, Mechanism of 
xingyiquan’s development: Shanxi Province’s Jinzhong city as a case study). 
Shanxi Datong daxue xuebao (山西大同大學學報) 35(1): 81-4.
Liu, Yinghai 劉映海, and Qiao Zengguang 橋增光. 2014. 晉商五百年: 鏢行四海 (
Jinshang wubai nian: 
Biaoxing sihai, Five hundred years of Shanxi merchants: When the armed escorts crossed China). Taiyuan: Shanxi jiaoyu chubanshe.
LORGE, Peter. 2012. 
Chinese Martial Arts: From Antiquity to the Twenty-first Century. Cambridge: Cambridge University Press.
 
Lu, Zhouxiang. 2018. 
Politics and Identity in Chinese Martial Arts. London: Routledge.
MAKEHAM, John. 2011. “The Revival of Guoxue: Historical Antecedents and Contemporary Aspirations.” 
China Perspectives 85: 14-21.
Micollier, Evelyne. 2013. “Un maître ‘ordinaire’ de 
qigong en Chine: Entre innovation et transmission” (An “ordinary” 
qigong master in China: Between innovation and transmission). 
In Laurent PORDIÉ, and Emmanuelle SIMON (eds.), 
Les nouveaux guérisseurs: Biographies des thérapeutes au temps de la globalisation (The new healers: Biographies of therapists in the age of globalisation). Paris: Éditions EHESS. 131-55.
 
Moisa, Daniel. 2010. “De l’intimité culturelle au patrimoine: La communauté russe orthodoxe de Rawdon” (From cultural intimacy to heritage: The Russian orthodox community of Rawdon). 
Ethnologie française 40: 447-57.
MORRIS, Andrew D. 2004. 
Marrow of the Nation: A History of Sport and Physical Culture in Republican China. Berkeley: University of California Press.
Mu, Qizhen 穆琦鎮. 2012. “太谷縣形意拳文化的傳承與發展” (
Taigu xian xingyiquan wenhua de chuancheng yu fazhan, Transmission of Taigu County’s 
xingyiquan culture and its development). PhD dissertation. Taiyuan: Shanxi University.
Palmer, David A. 2005. 
La fièvre du qigong
: Guérison, religion et politique en Chine, 1949-1999 (Qigong Fever: Body, Science, and Utopia in China). Paris: Éditions EHESS.
Peng, Weiguo 彭衛國. 2015. 河北省非物質文化遺產項目價值與存續環境研究 (
Hebei sheng feiwuzhi wenhua yichan xiangmu jiazhi yu cunxu huanjing yanjiu, Research on the programme value and the still existing environment of Hebei Province’s intangible cultural heritage). Beijing: Beijing Book Co.
Silvestri, Laura. 2016. “De la valeur heuristique du malentendu” (The heuristic value of misunderstanding). 
Civilisations 65: 107-26.
Steinmüller, Hans. 2010. “How Popular Confucianism Became Embarrassing: On the Spatial and Moral Center of the House in Rural China.” 
Focaal – Journal of Global and Historical Anthropology 58: 81-96.
Testart, Alain. 1992. 
De la nécessité d'être initié: Rites d’Australie (On the need to be initiated: Rites of Australia). Nanterre: Société d’Ethnologie. 
van Krieken, Robert. 1998. 
Norbert Elias. London: Routledge.
WILE, Douglas. 2020. “Manufacturing the Martial Arts Spirit: Ethos, Ideology, and Identity in the Chinese’s Martial Arts.” 
Martial Arts Studies 9: 93-114.
 
WHITE, Leslie A. 1958. “What is a Classicatory Kinship Term?” 
Southwestern Journal of Anthropology 14(4): 378-85.
Wu, Dianke 吳殿科. 2002. 形意拳術大全 (
Xingyiquan shu daquan, The great book on the art of 
xingyiquan). Taiyuan: Shanxi renmin chubanshe.
Zhang, Guodong, and Thomas A. Green. 2018. “‘I Am the Greatest Boxer’: Articulating Group Identity through Chinese Folk Drama.” 
Journal of American Folklore 1-31(521): 250-71.
Zhang, Biaoyin 張標銀. 2020. “傳統武術需要正名嗎?” (
Chuantong wushu xuyao zhengming ma? Do the traditional martial arts need to be rectified?). 
Zhonghua wushu (中華武術) 7: 10-1.
Zhou, Weiliang 周偉良. 2003. 中國武術史 (
Zhongguo wushu shi, The history of Chinese martial arts). Beijing: Gaodeng jiaoyu chubanshe.
[1] Li Zhongxuan李仲軒 and Xu Haofeng 徐浩峰, 逝去的武林 (
Shiqu de wulin, The lost martial arts world), 2006, Beijing: Dangdai Zhongguo chubanshe.
[2] Thanks to a recommendation from researchers at Shanxi University.
[3] The participant observation was made possible thanks to a personal practicing experience in both styles (
xingyi and 
yiquan) with Master G in Datong from 2005 onwards. I did not use any question forms during my fieldwork. The citations provided are therefore mostly extracted from nondirected conversations without any question-answer-type framework.
[4] Xingyi and 
yiquan are closely connected historically and stylistically. Presenting data from both styles provides comparative insight for the analysis.
[5] I have been studying 
yiquan with Master G since 2002. I was officially accepted into his lineage during a disciple acceptance ceremony in 2013. It should be noted that I have no master/disciple relationship with the other three masters involved in this investigation: they are my informants for the purposes of this research.
[6] At prefecture-level or county-level divisions.
[7] Such as the practice of 鞭幹 (
biangan, whip stick), also called the “whip stick for camels and mules” (
luotuobian 駱駝鞭) used during caravan expeditions. See Chircop-Reyes (2020), p. 104-5.
[8] Classificatory kinship may be defined – among other definitions – as a system at work within a group that is not structured on biological kinship but considers itself as such. See White (1958). Here, group members refer to each other by a family classification (father, brother, uncle, etc.) and thus recognise themselves as belonging to the same lineage.
[9] Data collected in February 2017 at the Shanxi Intangible Culture Protection Centre (
Shanxi feiwuzhi wenhua yichan baohu zhongxin 山西非物質文化遺產保護中心) located in Taiyuan.
[10] Not the conforming to a doctrine (religious context), but the conforming to a lineage system considered by the martial arts’ community as the only true ones.
[11] Xingyi came from another style called intention boxing (
xinyiquan 心意拳), transmitted mainly within a familial circle from at least the eighteenth to the end of the nineteenth century by the Dai family of Qixian. See Guo (2014) and Zhang Fang 張方, "心意拳十問(上)" (
Xinyiquan shiwen (shang), 
Xinyiquan in ten questions (Part One)), 
Jing wu (精武), No. 6, 2004, 
www.wfeng.net/gongfu/zhongguogongfu/neijiaquan/201405/5827.html (accessed on 3 July 2022). Both styles were essentially employed in escort companies and in merchants’ courtyards. See Bu Bingquan 布秉全, “晉商, 鏢行, 形意拳” (
Jinshang,
 biaohang,
 xingyiquan, Shanxi merchants, armed escort, 
xingyiquan), 
Shanxi ribao (山西日報), 15 June 2009, 
http://news.sohu.com/20090615/n264526907.shtml (accessed on 20 February 2023).
[12] Mainly located in Pingyao, these are small private structures called museums. I had access to three escort companies’ museums located in the ancient city and their collections (manuscripts, photographs, weapons, caravan items) thanks to the recommendations of the masters involved in this study, who were relatives of the people in charge of these structures.
[13] Li Zhongxuan李仲軒 and Xu Haofeng 徐浩峰, 逝去的武林 (
Shiqu de wulin (…)), op. cit., p. 17.
[14] Mainly Qing memorials, official letters, and local gazetteers. See Chircop-Reyes (2023).
[15] Besides Pingyao, one can also visit recently opened (2018) escort companies’ museums in Qikou (Shanxi), near Lijiashan troglodyte village, or near the Shanhaiguan section of the Great Wall (Qinhuangdao, Hebei).
[16] It describes 
yiquan practitioners in the 1960s and 1970s provoking brawls to establish dominance over other rival practitioners. This phenomenon is rarer today, even though I noticed this reputation during my long-term stay in Shanxi since 2005. The local government in Heilongjiang similarly described 
xingyi practitioners in the 1980s. See Feng Yunsheng 風雲生, “形意拳精華: 形意如龍” (
Xingyiquan jinghua: Xingyi ru long, The essence of 
xingyiquan: 
Xingyi like a dragon), 
360doc.com (
360個人圖書館), 16 December 2019, 
www.360doc.com/content/19/1206/14/52169558_877842192.shtml (accessed on 6 July 2022).
[17] Extract from Eline Flipse’s documentary 
Eat your Enemy, 2005.
[18] 民間 (
minjian) could be translated as the “space among the people.”
[19] Li Zhongxuan 李仲軒 and Xu Haofeng 徐浩峰, 逝去的武林 (
Shiqu de wulin (…)), op. cit., p. 93.
[20] Visualisation is practised through a position called “standing [like a] pole” (
zhanzhuang 站樁). See Laurent Chircop-Reyes, “Du combat au 
yangsheng: Symbolique de la ‘force’ et réorientation des valeurs martiales” (From fighting to nourishing life: Symbolism of “force” and reorientation of martial values), Symposium 
Culture martiale chinoise, Paris, Musée du Quai Branly, 12 November 2021, 
https://www.youtube.com/watch?v=t1_r-t1Pyo4 (accessed on 6 July 2022).
[21] Li Zhongxuan 李仲軒 and Xu Haofeng 徐浩峰, 逝去的武林 (
Shiqu de wulin (…)), op. cit., p. 93.
[22] Testimony of Zhao Daoxin 趙道新 (1907-1990), see “關於兩大武術體系的對話: 把武術血淋淋地剖開” (
Guanyu liang da wushu tixi de duihua: Ba wushu xie linlin de poukai, Dialogue on two great martial arts systems: A bloody martial arts’ dissection). See a French translation from Chinese by Laurent Chircop-Reyes, “Une ‘sanglante dissection’ des arts martiaux chinois,” 
Les chroniques du wulin, 8 November 2015, 
https://wulin.hypotheses.org/106 (accessed on 6 July 2022).
[23] It may happen that an elderly master (not to be confused with a 
shiye) refuses a disciple who is too young. The latter is then entrusted to a master’s disciples, who have the ideal age gap for transmission. See Li Zhongxuan 李仲軒 and Xu Haofeng 徐浩峰, 逝去的武林 (
Shiqu de wulin (…)), op. cit., p. 84.
[24] Transmission can also take place in an embodied mode, involving haptic or mind-to-mind (
yi xin chuan xin 以心傳心).
[25] Song Lichao 宋立超, “中國傳統形意拳山西傳承新局: 走進中小學, 洋徒弟眾多” (
Zhongguo chuantong xingyiquan Shanxi chuancheng xinju: Zoujin zhongxiaoxue, yang tudi zhongduo, (New situation for Shanxi inherited tradition of Chinese xingyiquan: Entering primary and secondary schools, and appealing many foreign apprentices), 
Chinanews.com (中國新聞網), 13 January 2017, 
https://www.chinanews.com.cn/m/sh/2017/01-13/8123057.shtml (accessed on 5 July 2022).
[26] Master C has publicly stated his position in the local press. For reasons of consistent anonymity, the references are not indicated.
[27] See Li Zhongxuan 李仲軒 and Xu Haofeng 徐浩峰, 逝去的武林 (
Shiqu de wulin (…)), op. cit.
[28] Li Zhongxuan 李仲軒 and Xu Haofeng 徐浩峰, 逝去的武林 (
Shiqu de wulin (…)), op. cit., p. 24-5.
[29] Son of Emperor Daoguang 道光 (1782-1850).
[30] See also Li Zhongxuan 李仲軒 and Xu Haofeng 徐浩峰, 逝去的武林 (
Shiqu de wulin (…)), op. cit., p. 211-2.
[31]Jiang Yaming 將亞明, “社會武術之窗: 山西太谷融入學校教育打造形意品牌” (
Shehui wushu zhi chuang: 
Shanxi Taigu rongru xuexiao jiaoyu dazao xingyi pinpai, Window on social martial arts: Shanxi’s Taigu, the making of 
xingyiquan’s trademark by its integration into the schools of education), 
Boxing Fight (拳擊航母), 26 May 2012, 
https://www.qjhm.net/wulin/19898.html (accessed on 20 February 2023).
[32] “山西太谷: 讓非物質文化遺產‘活’起來” (
Shanx’s Taigu: Rang feiwuzhi wenhua yichan “huo” qilai, Shanxi Taigu: Let’s make intangible cultural heritage “alive”), 
Xinhua.net (新華網), 4 October 2017, http://m.xinhuanet.com/sx/2017-10/05/c_1121763608.htm (accessed on 21 February 2023).
[33] Jiang Yaming 將亞明, 社會武術之窗(…) (
Shehui wushu zhi chuang (…)), op. cit.
[34] “1.5萬學生習練形意拳, 沒有真‘功夫’不能畢業,” (
1.5 wan xuesheng xilian xingyiquan, meiyou zhen "gongfu" bu neng biye, 15,000 students have practiced xingyiquan, and they cannot graduate without real "kung fu"), 
Jinzhong College of Information (晉中信息學院), 14 June 2018,  https://www.jzci.edu.cn/html/32399/32399.html (accessed on 28 February 2023).